Ja, igen nagyon menő dolog, amikor egy gyerek hallja valahol, hogy "f.ck" és akkor ő már mennyire tud káromkodni, sőt talán odáig is eljutott, hogy 'f.ck you' és esetleg 'f.ckin'. De kábé ennyi, és akkor most baromira jó meg minden. Igaz, ez talán az egyik leggyakoribb, de sok van még ezen kívül, igaz nem annyira szuperek mint a magyarban, de azért van egy pár. Csak azért akartam őket leírni, mert hát hé, hadd menőzhessek a tudásommal.:) Meg, ez is egy fontos része, főleg ha valaki Amerikába akarna menni, ott jobban elterjedtek ezek, ráadásul ezt máshol nem tanítják... :)
you can eat my ass - magyarul: kinyalhatod a seggem.
i dont give a shit - azaz leszarom. lehet úgy is mondani, hogy: i dont give a fuck, az talán kicsit durvább értelemben.
i give a shit - éppenséggel egyáltalán nem szarod le, mert érdekel a dolog.
son of a bitch / son of a whore - egy negatív megnevezés, férfiakra... külön kifejlesztve... mert ugye akára bitchet akár a whoret furcsa lenne használni férfira.
dush/dushbag - köcsög, bunkó stb.
to screw up/ to fuck up - khhm. elrontani, elszúrni...sorolhatnám.:)
holy crap! - magyarul szent szar, ez egy ilyen felkiáltás szerűség hogy wááó, basszus!
to bug - buzerál, cseszeget
bugger - basszus
Egyenlőre ennyi elég is lenne a jóból, aztán nem is kell megkérdőjelezni az oldal színvonalát. Az oldal ugyanolyan színvonalas. :) Sőt, még angol szótár is van! Talán nem mindegy, hogy milyen fajta, de ilyet sem könnyű találni a neten.